Douglas Dunn thinks her poetry "delightfully accessible", and the blurb says this collection is "among the most readable ... collections of recent years". Here's the start of "The Wardrobe"
|
This wood is not about the old wives and the oak or the ash that separates a summer from a soak. |
|
It's not meant as design but accident, in commentary gone beyond cliché: a cinematic carrier bag's contents of dark, ebbed slow-mo down sidroads, say; |
("sidroads" is a typo I presume). Or here's something from "The Watch"
|
lip-read ticks next to velour coastal shelves of nine carat wedding rings |
Sophisticated, I'd say. Certainly not "compelling tales". I suppose the blurbs were chosen to ward off accusations of obscurity. The blurb mentions formal skill. "Ruskin" is a sonnet. Several poems comprise loosely rhymed couplets. "Guilt" has loosely rhymed triplets. I can see little evidence of metrical/syllabic constraints though. Even in the sonnet the metre's as loose as the rhyme. Some poems might be laid out as ragged-right prose - it's hard to tell.
I like "The King's Head" but most of the pieces are beyond me. They may be excellent.
No comments:
Post a Comment